Марина Олеговна

Английский язык. Помогу с переводом слов, терминов и текстов по общей лексике, экономике, юридических текстов. Подскажу правописание по русскому языку. Могу проконсультировать в области основных макроэкономических взаимосвязей и объяснить значение п Узнать подробнее

Область консультирования

Английский язык. Перевод общей лексики, экономический и юридический перевод; макроэкономика; журналистика

Образование

Диплом МГУ, экономический факультет, три зарубежных образования, кандидат экономических наук. ИМею более 50 печатных работ.

Время консультирования

Любое время

Опыт

Околы 30 лет работы в науке, редактором и переводчиком.

Рассказать друзьям

Понравился эксперт? Порекомендуй друзьям в соцсетях.

Последние отзывы

· Все 7 отзывов
Loona ® - 26 сентября 2011

Еще п. 8 — на рассмотрение ВАК.

Простите, но эти словари были изданы не позднее 2000 г. А язык развивается. Сейчас уже «тормозы» в данном контексте режет слух, так же, как «булошная», «матрац» и т.п., хотя это считается нормой

31.10.11
ответ эксперта

Еще п. 8 — на рассмотрение ВАК.

31.10.11
ответ эксперта

В основной согласна с предыдущим ответом, но внесу некоторые дополнения:

СирОта или СирОтой — зависит от того, склоняется ли эта фамилия, и определяется в конкретном случае. Я все же склонна писать СирОтой

3. Марка КлерА

16. ТормозА

21. с рельСОВ

31.10.11
ответ эксперта
Марина Олеговна
Рейтинг: 1 610
7 отзывов
98% положительных
71 ответов клиентам
14 лучших
от 100 до 500 руб.
стоимость консультации
30 минут
консультация длится
5 лет 9 месяцев на сайте
Заходил 2 года назад