Услуги консультации в лайфэксперте отпускаются кверентам в основном письменно. Письменно спрашивают, письменно отвечаешь как эксперт, вкладываешь энергетику. Энергетика это свет и вибрации. Под действием света и вибрации проявляется значение каждой буквы. В привычных словах расщепляются скрытые смыслы. Становится очевидным ранее неразличимое.
вы мне поможете? – конечно, да (окончательно помогу)
вы мне поможете? – конешно, да (помогу, посмотрим)
это смертельно? – конечно, нет
это мне поможет? – конечно, да (уверенное утверждение, что это — конец мучения)
он вернется ко мне?– конечно, вернется (обязательно вернется)
это смертельно? – конешно нет (звучит:- это не конец)
это мне поможет? – конешно да (это поможет, но есть еще другое)
он вернется ко мне? – конешно вернется (вернется, если вы постараетесь)
конечно и конешно это два разных слова с двумя разными корнями и двумя разными окончаниями: конеч-но и кон-ешно
конечно конецно — ср.: «конец- делу венец», ср.: конец близок", ср.:«дойти до конца»
конечно конецно – конец, окончательно,
конечно конецно — обещание полного завершения
конечно конецно – будьте уверены (конец близок )
конечно конецно — все ясно, все понятно
конечно конецно – других вариантов нет
конечно конецно – без вариантов конечно конецно — на этом об этом все.
конечно это фиксация, (конечно Вася – кто-ж его не знает ©)
конешно конь-ешно, ср.: выражение «все конем», ср.: «все путем», ср.: «куда конь вывезет».
конешно конь-ешно – двигаемся дальше в данном вопросе
конешно конь-ешно — начнем-увидим
конешно конь-ешно — приедем-посмотрим
конешно конь-ешно — ср.:«война план покажет»
конешно конь-ешно — ср.: «как пойдет»
конешно конь-ешно — зря беспокоитесь, доверяйте коню.
конешно это продвижение, (мороженное будешь? – конешно!)
Чем больше консультирую письменно, тем сильнее чувствую разницу этих слов. В ответе на многие вопросы рука не поднимается выдавать приговор словом конечно. И, опять же, не гарантирую 100% успех… Все чаще прописываю: — Конешно! Отвечаю именно так потому, что имеются варианты.
--------------------------------
P.S. если совсем не понятна принципиальная смысловая разница этих слов, примеры употребления из истории нашей Родины:
ду бист швайне! – йя йя конечно (яволь! — их бин швайне)
ду бист швайне! – йя йя конешно (еще посмотрим кто из нас швайн)
Первый вариант это ответ раба, второй ответ – свободного человека.
|
||||||||||||
|
|||||||||||
|
||||||||||||
|
||||||||||||
|
|||||||||||
Похожие блоги |