Венгерский язык - вопрос №110160

Уважаемые эксперты, нужна ваша помощь! Срочно!!!

Сейчас перевожу текст с русского на венгерский и мучаюсь с такой фразой: «И пышногрудые гурии будут ублажать тебя в Эдеме». Помогите найти эквивалент к выражению «пышногрудые гурии». Ну а если переведете всё предложение, то отдельная благодарность. :)

Заранее спасибо!

Лучший ответ по мнению автора

És dúskeblű szűzlányok gyönyörökkel kényeztetnek a mennyországban. «Гурии» никак не перевести на венгерский. Но если я не ошибаюсь (исправьте), в мусульманском раю 72 девицы, ими-то и наслаждаются мусульмане, по крайней мере те, кто не очень-то:) занимался убийством при жизни. Короче, на венгерском «szűzlányok» и есть эти девицы.

Надеюсь помогла Вам.

Удачи с Вашим переводом!

27.08.11
Лучший ответ по мнению автора

Дарья

Сейчас на сайте
Читать ответы

Илья

Читать ответы

Татьяна

Читать ответы
Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Иностранные языки
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store