Московская область

Здравствуйте. Я и мой супруг(иностранный гражданин) заключили брак! У моего супруга забрали оригинал перевода его паспорта на русский язык! Скажите, имеет ли право ЗАГС на это и на каком основании????

Ответы

Сейчас на сайте
Добрый вечер!

На основании п.1 ст.156 СК РФ форма брака  на территории России определяется согласно российского законодательства независимо от гражданства вступающих в брак.

            В соответствии с Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 1993 г.) (далее – Конвенция 1993 г.) условия заключения брака с иностранными гражданами на территории России определяются для вступающих в брак законодательствами их  государств.

            Факт принадлежности лица к гражданству того или иного государства определяется на момент заключения брака.

            При приеме документов для оказания государственной услуги по регистрации брака необходимо учитывать категорию обратившихся, а также требования законодательства иностранного государства в каждом конкретном случае.
            Дополнительный перечень  необходимых документов для иностранных граждан:
    заграничный паспорт и перевод его текста на русский язык. Перевод заверяется консульством (посольством) государства, гражданином которого является это лицо (или для лица без гражданства — страны постоянного проживания), министерством иностранных дел или иным компетентным органом этого государства либо нотариусом.
    Справка о том, что иностранец  не состоит в браке (справка составляется на русском языке или к ней прилагается перевод текста на русский язык, верность которого свидетельствуется консульством (посольством) государства, гражданином которого это лицо является (страны постоянного проживания лица без гражданства), министерством иностранных дел или иным соответствующим органом этого государства либо нотариусом
(например, для гражданина Германии необходима справка о брачной правоспособности (Ehefдhigkeitszeugnis), выданная компетентным органом ЗАГС (Standesamt) по месту его постоянного жительства, и подтверждающая отсутствие препятствий к заключению брака по немецкому праву).

            В справке полностью указываются фамилия, имя, отчество (если оно указано в паспорте) иностранного гражданина.

            Справка действительна в течение трех месяцев со дня ее выдачи. Срок исчисляется на день подачи заявления о вступлении в брак).

 -  Если иностранный гражданин ранее состоял в зарегистрированном браке, он должен представить в орган загса документ, подтверждающий прекращение прежнего брака

Согласно Конвенции 1993 г. документы не требуют дополнительной легализации, необходим лишь нотариально заверенный перевод требуемых документов у брачующихся следующих стран:

— Республика Беларусь;     

 - Республика Казахстан;    

— Республика Узбекистан;

— Российская Федерация; 

— Республика Таджикистан;

— Республика Армения;

— Украина;

— Кыргызская Республика;

— Республика Молдова;

— Азербайджанская Республика;

— Грузия;              

— Туркменистан.

            Этому условию удовлетворяют те документы, которые выданы после принятия Конвенции (22 января 1993 года).

Страны, подписавшие Гааскую конвенцию 1961г., не подлежат консульской легализации, а требуется лишь проставление апостиля.
Для граждан остальных стран мира на документах, помимо нотариального перевода, необходимо проставлять консульскую легализацию.
С ув., Алёна
01.12.16
Рекомендуем личную консультацию

Агибалов Иван Иванович

Сейчас на сайте
Юридическая помощь в сфере гражданского, семейного, жилищного, трудового и административного права, защита прав потребителя, обжалование действий госорганов, социальной защиты (льготы), опыт (юридический стаж) работы 14 лет
Посмотреть всех экспертов из раздела Юриспруденция > Семейное право