(1)Римская литература, родившаяся гораздо позже греческой (III в. до н. э.), заимствовала у последней очень многое. (2)Но всякий раз римские писатели - вопрос №2807239

выбирали то, что наилучшим образом отвечало требованиям определённого момента в истории Рима, и приспосабливали заимствованное к римской действительности. (3) римская литература не сделалась копией с греческой: во многом уступая грекам, римляне превзошли их в силе чувства, в напряжённом драматизме повествования, тонкости и глубине анализа человеческих переживаний.
Укажите два предложения, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих предложений.
1)Римские писатели, многое заимствуя из греческой литературы, выбирали то, что наилучшим образом отвечало требованиям определённого момента в истории Рима.
2)Римская литература не сделалась копией с греческой, несмотря на многочисленные заимствования, потому что римские писатели тщательно приспосабливали заимствованное к римской действительности.
3)Римская литература, которая родилась гораздо позже греческой, заимствовала у последней очень многое, но всё же не сделалась её точной копией.
4)Римские писатели превзошли греческих в силе чувства, в напряжённом драматизме повествования, тонкости и глубине анализа человеческих переживаний.
5)Римская литература, многое заимствовавшая у греческой, не сделалась её копией, поскольку римские писатели тщательно приспосабливали заимствованное к римской действительности.

Ответы

Если проанализировать текст, то ключевыми словами в тексте являются следующие моменты:

— Римская литература ЗАИМСТВОВАЛА у греческой.

— Римские писатели  выбирали  и ПРИСПОСАБЛИВАЛИ  заимствованное к римской действительности.

— Римская литература НЕ СДЕЛАЛАСЬ КОПИЕЙ с греческой.

Все три момента отражены в предложениях 2 и 5.

2)Римская литература не сделалась копией с греческой, несмотря на многочисленные заимствования, потому что римские писатели тщательно приспосабливали заимствованное к римской действительности. 


5)Римская литература, многое заимствовавшая у греческой, не сделалась её копией, поскольку римские писатели тщательно приспосабливали заимствованное к римской действительности.

 Не забудьте, пожалуйста, проголосовать за лучший ответ!

16.03.18

Серж

от 150 p.
Читать ответы

Илья

500 р.
Читать ответы

Роман Александрович

от 100 p.
Читать ответы
Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Русский язык
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store