Ульяновская область

Кто отвечает за озвучивание остановок в транспорте? Всегда только в троллейбусах езжу и автобусах. Вот вчера в троллейбусе озвучивали остановку: "Школа искусств номер

7", это по русски. По анлиский озвучили только «семь» — seven". А школа и искусств прям на русском. И также ЖД вокзал на англиски перевели неверно, фактически не одну оставку на англиски правильно не назвали. А некоторые вообще остановки не переводили. И что иностранцы понять должны: если остановку переводят то неверно, то верно только одно слово???
Вопрос задан анонимно
04.07.18
0 ответов
Ответов пока нет

Buh

от 300 p.
Сейчас на сайте
Buh
Buh
Эксперт месяца
Читать ответы

Олег Михайлович Павлецов

от 300 p.
Сейчас на сайте
Читать ответы

Валерий Усков

от 1000 p.
Сейчас на сайте
Читать ответы
Посмотреть всех экспертов из раздела Юриспруденция
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store