Прав ли учитель английского языка - вопрос №786084

Уважаемые эксперты, помогите разобраться… Сын в 3 классе. По заданию нужно ответить на вопросы анкеты. Ребёнок ответил

Are you brave?  -  Yes, I am brave.

Are you strong? — Yes, I am  strong.

Учитель исправил и снизил оценку

Are you brave?  -  Yes, I am. brave.

Are you strong? — Yes, I am.  strong. 

Прав ли учитель в данном случае?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ответы

Здравствуйте, Людмила.

Насколько прав учитель зависит от того, какую тему они сейчас проходят. Если он так исправил, то тема: «краткие ответы на общие вопросы».

Ваш сын ответил на вопросы правильно, но это полные ответы. Исправления учителя: краткие ответы.

Надеюсь, что мой комментарий оказался для Вас полезен.

10.10.13

Действительно, если в  задании нужно было дать КРАТКИЕ ОТВЕТЫ  на вопросы, Ваш сын, к сожалению,  этого не сделал. Он дал правильные, но РАЗВЕРНУТЫЕ, ответы.

В английском языке часто в заданиях нужно дать именно КРАТКИЕ ответы, так как это представляет определенные трудности для обучающихся. Так что посмотрите внимательно,  как было сформулировано задание.

10.10.13
Да, совершенно согласна к сожалению для вас. Далее могут пойти следующие примерные вопросы: Did you make your homework? Ответ должен быть: Yes, I did. Но не такой: Yes, I made. Хотя это и правильно, но не в начальном уровне изучения грамматики.
11.10.13

Словосочетание to make smb's  homework неверно само по себе. Правильным является словосочетание to do smb's homework. Следовательно,  пример эксперта следует читать:  Did you do your homework? Yes, I did.

11.10.13

Добрый день! Два варианта ответа правильны и учетель не мог снизить оценку за вариант сынишки, но если в упражнении, которое выполнял Ваш сын было дано четкое задание:«Ответить на вопросы кратко», то учитель имеет право снизить оценку, тк. краткий ответ состоит из слов yes + личное местоимение(I, he, she, it, we, you и тд) + глагол; no + личное местоиение + глагол + not. Будьте внимательны к условиям упражнения. Удачи!

13.10.13
Для Натальи: можно сказать и так, и так. Глагол do не употребила, чтобы не запутать более. To do homework это ручиш-английский, если Вы слышали такое. Вот пример на сайте: kidshealth.org/teen/school_jobs/school/homework.html
16.10.13

Для эксперта Наты:

Заголовок сайта, на который Вы ссылаетесь, гласит "How to make your homework less work?   Как вы переведете предложения «How to make people interested in English?» «How to make everybody trust you?»  Я думаю, начало будет примерно таким: «Как сделать так, чтобы.....»

Соответственно и фразу «How to make your homework less work?» нужно переводить так: «Как сделать так, чтобы домашняя работа....» а дальше различные варианты: "… отнимала меньше времени… или «как облегчить выполнение домашней работы» и т.п. Это не  «How to make (wrong verb!) your homework?» «Как сделать (выполнять) домашнюю работу?»

Мне очень жаль, если Вы так и не уловили этой разницы. В свою очередь  рекомендую вам посмотреть следующие популярные учебники

Essential Grammar in use for elementary students Raymond Murphy  Unit 56 do and make

Practical English Usage  Michael Swan do and make p 163

Про «ручиш инглиш» нет, не слышала. Может быть, Вы имели в виду «русиш»? Надеюсь, Вы знакомы с особенностями введения сленга  в речь обучающихся: что? кому? когда? в каком количестве?  И ваши ученики уровня elementary не говорят «I'm lovin' it» как это написано на стаканчике из Макдональдса.

Если Вы считаете нужным продолжать дискуссию публично, я готова

16.10.13
Извините, не считаю нужным. Зарабатывайте баллы как считаете нужным.
23.10.13

Еva

Читать ответы

Елена

Читать ответы

Юлия Шу

Читать ответы
Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Английский язык
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store