viktor (goldenlion97)
Образование
Профессионально выполняю письменные переводы с/на указанные языки, также перевожу устно.
Пишу рекламные и продающие тексты (копирайтинг).
Пишу обзоры прессы и пресс-релизы, также веду свой блог.
Время консультирования
Судя по всему, вопрос идет о внутреннем монологе Шарика (еще и уже как собаки — до и после операций) в начале и конце произведения, когда он пытается найти ответ на вопрос: почему именно ему выпала такая участь — видать, бабка нагрешила с благородным (то есть породистым)...)))
То есть, если я правильно понял, Вы два года проучились в одном месте, а теперь переводят в другое… Думаю, они на это имеют право — в связи с производственной необходимостью, например. Во всяком случае, попробуйте надавить на администрацию массой: соберите инициативную группу, сходите в деканат и попробуйте договориться, при этом давая понять, что студенты — тоже полноправная сторона при решении вопросов, напрямую касающихся их жизни в вузе.
Было бы весьма неплохо… Только это же попробуй подобрать...)))
По-моему, такая задача стояла при переводе Кэролловской «Алисы», если не ошибаюсь… Может, она Вас вдохновит… )))