от 500 p.
Специалист по созданию косметики ручной работы и ароматерапии, по вопросам похудения и сбалансированного питания, а также по восстановлению и поддержанию внутреннего баланса, душевного равновесия и гармонии. Преподаватель английского языка с 15-летним
Последний отзыв
Замечательнейший эксперт! Редчайшая прозорливость и тонкое понимание сути. Высокая благодарность за Ваш большой ответ на мой непростой вопрос, за выделенное время и желание помогать! У каждого из нас свои ситуации и так важно во-время получить помощь...когда ...  
Всего эксперт дал 725 ответов, Рейтинг: +1393 (254 лучших ответа, 127 голоса - За, 4 голоса - Против).
Ответ эксперта
Добрый день, очень по разному, цена зависит от многих факторов. Примерно от 500 до 1000 р. за час. Если это, например, подготовка ЕГЭ, то цена может быть значительно выше.
21.11.19
Ответ эксперта
Теоретически да, нужно is, но поскольку эта фраза сама по себе звучит не по английски (для англоговорящих людей), то и так нормально.
17.11.19
Ответ эксперта
Потому что это вариация вопроса к подлежащему, который не требует никакого вспомогательного глагола.
12.11.19
Ответ эксперта
Добрый вечер, транскрипция нужна, чтобы понимать, как верно прочитать/произнести слово, определенные значки соответствуют определенному звуку. Слово civil читается через короткий и жесткий звук И (почти Ы), поэтому в транскрипции «I». Есть другие варианты звука И, которые будут обозначаться другими значками. Слово bathe произносится, как бейс / бейф (с глухой межзубной С), поэтому в транскрипции ei. Есть слово bath, которое произносится через «a», и транскрипция у него будет, соответственно, другая.
09.11.19
Ответ эксперта
Это вопрос к подлежащему, в нем по умолчанию к глаголу прибавляется -s. Потому что мы не знаем кто. Кто-то. Или вообще никто. А кто-то — это как будто третье лицо. Ответить Вы можете, как угодно. Who drinks milk? Ответ: I do. Или he does.
30.09.19
Ответ эксперта
Есть специальные шампуни, тонеры и другие средства с пометкой anti-yellow. В любом интернет-магазине или можно найти или в магазинах проф.косметики, продавцы подскажут. Нужно просто опытным путем найти тот, который лично Вам будет подходить. 
Всего наилучшего!
19.09.19
Ответ эксперта
Добрый день, первые два варианта оба правильные, их употребление зависит от конкретной ситуации. В разговорной речи часто употребляют первый вариант, даже, если речь идет о чем-то в настоящем и грамматически правильнее было  бы использовать второй. 

Третий вариант грамматически некорректен, глагол happen не может употребляться в пассивном залоге. Что-то произошло, а не что-то было произойдено. Так не бывает. 
Всего наилучшего!
22.08.19
Лучший ответ по мнению автора
Ответ эксперта
Вы смешиваете в кучу разные вещи и слово down там ни при чем. Для тебя — это for you, остальное отдельно. Первая фраза требует контекста, чисто теоретически да, там можно обойтись без down, это слово нужно, если в прямом смысле, что-то нужно достать, снять с высоты, например. Вторая фраза содержит фразовый глагол — write down, что означает записать, третья — это идиоматическое выражение down for you, в смысле, сделаю для тебя что угодно. 

изображение из вопроса
 изображение из вопроса
22.06.19
Ответ эксперта
Добрый день! Язык осваивается в контексте. Никогда Вы не подниметесь на хороший уровень, заучивая лексику, это же не правила дорожного движения. Сколько времени Вы уделяете практике? Какие книги Вы читаете на английском? Настоящие, неадаптированные. Подкасты Вы слушаете на английском? Видео смотрите на ютубе? Блоги на английском читаете? Там живой язык, там контекст, там Ваша настоящая школа. Если Вы справляетесь с учебной программой и готовы заниматься дома, делайте лучше это, результат будет значительно лучше. Плохих переводчиков английского у нас в стране и так слишком много ((
Всего наилучшего!

P.S. Еще добавлю. Навык быстрого перевода развивается только постоянной практикой. Это я Вам как бывший синхронист могу сказать. Невозможно каждое слово в голове переводить, если это живая речь в режиме реального времени. Это особое состояние, которое возможно только, если этим очень много заниматься. Если Вы занимаетесь только письменным переводом, это все, что Вы сможете в итоге делать. Больше смотрите — слушайте, будете лучше и быстрее понимать/догадываться о чем речь, будете качественнее переводить по ходу.
14.06.19
Ответ эксперта
Когда мы определяем каким голосом/тоном человек говорит, используется предлог in:
— in a loud voice
— in a low voice 
— in an angry voice 
— in a voice full of rage
и тд.
14.06.19
Лучший ответ по мнению автора
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store