Здравствуйте,мне один парень сказал по татарски "минь сине орам",я не много не расслышала слово,то ли это было "орам",то ли "уран(м)",как бы эти слова переводились? - вопрос №1129462
Мин сине — это переводится буквально как «Я тебя...». А вот что за орам я не знаю. Я сам Башкир и у нас есть такое слово, но оно с негативным контекстом. Орам — урою. Но я сомневаюсь что парень вам мог такое сказать. Такое только мужик мужику в запале мог сказать, перед неизбежной дракой. Скорее это какое то татарское слово которое я просто не знаю или которое вы плохо расслышали. Возможно он сказал Яратам? Тогда все логично, стандартное «Ты мне нравишься/Я тебя люблю».
Добрый день. Меня заинтересовал ваш ответ "Мин сине — это переводится буквально как «Я тебя...». А вот что за орам я не знаю. Я сам Башкир и у ..." на вопрос http://www.liveexpert.org/topic/view/1129462-zdravstvujte-mne-odin-paren-skazal-po-tatarski-quot-min-sine-oram-quot-ya-ne-mnogo-ne-rasslishala-slovo-to-li-eto-bilo-quot-oram-quot-to-li. Можно с вами обсудить этот ответ?