. Определите принадлежность каждого текста к конкретному функциональному стилю и объясните по схеме: Данный текст принадлежит... стилю. Его основная... - вопрос №1299191

цель-… Использованы следующие языковые средства данного стиля:… (примеры из текста). Жанровая принадлежность (выдержка из научной статьи, УК РФ, рассказа и т.д.) (20 баллов). 1) «Правило 3 (факультативная окраска презумпций). Если составляющая с потенциальной презумпцией Р является синтаксическим актантом миропорождаюшего предиката, то имеется две возможности: а) Р является презумпцией в соответствующем мире и может быть переведена в презумпцию реального мира (или, по крайней мере, в суждение, истинное в реальном мире) при соответствующем изменении содержания — модальной «окраске»; б) Р остается презумпцией в реальном мире. Различие пониманий а) и б) не имеет регулярного семантического выражения.2) Письмо твое от 19-го крепко меня опечалило. Опять хандришь. Эй, смотри: хандра хуже холеры, одна убивает только тело, другая убивает душу. Дельвиг умер. Молчанов умер; погоди, умрет и Жуковский, умрем и мы. Но жизнь все еще богата: мы встретим еще новых знакомцев, новые созреют нам друзья, дочь у тебя будет растет, вырастет невестой, мы будем старые хрычи, жены наши — старые хрычовки, а детки будут славные, молодые, веселые ребята; а мальчики станут повесничать, а девчонки сентиментальничать; а нам то и любо.3) Господа судьи, господа присяжные заседатели! Вам предстоит произнести приговор. По делу, что вынесли на суд ваш кто? — Обыватели!, Назвав подсудимого категорично «вор!» Однако! Подсудимый, допустим, что виноват и заслуживает (допустим мы) наказания. Однако! Признаем, что как-то уж слабоват набор улик и свидетельские показания! Нам задача судебной власти очень даже ясна: Справедливый суд ради блага людей! Преступивший чрез закон отвечает сполна! Пусть будет наказан злодей! Однако! Перед нами другой подсудимый. Перед нами имеющий претензию человек считаться лицом развитым, что явно немнимо, лицом, неспособным на кражу, затем на побег. Напряжённое внимание к судебному следствию, Пытливый взор, ум, совесть, умение. 4) ДОГОВОР № 7 О передаче неисключительных имущественных прав г. Москва 23 марта 2002 г. Гражданка Российской Федерации Ружева Анна Ильинична, именуемая в дальнейшем Автор, — с одной стороны и ООО «Аранта», именуемое в дальнейшем Фирма, в лице генерального директора Бозина Сергея Ивановича, действующего на основании Устава, — с другой стороны заключили настоящий Договор о нижеследующем… 5) Осень поздняя. Небо открытое. И леса сквозят тишиной. Прилегла на берег размытый Голова русалки больной.6) Бактерии — относительно просто устроенные микроскопические одноклеточные организмы. В зависимости от формы клетки бактерии различают шарообразные кокки, палочковидные бациллы, изогнутые в виде запятой вибрионы, спиралевидные спириллы. Очень часто бактерии образуют скопления в виде длинных изогнутых цепочек, групп и плёнок. Некоторые бактерии имеют один или несколько жгутиков. Среди бактерий есть подвижные и неподвижные формы. Подвижные передвигаются за счёт волнообразных сокращений или при помощи жгутиков. Большинство бактерий бесцветно. Только немногие окрашены в пурпурный или зелёный цвет. 7) Всю минувшую неделю кипели думские страсти, газеты и телевидение бурно обсуждали, кому какой комитет достанется и что в конце концов будет с коммунистами. Между тем в этом обсуждении начисто отсутствовал один мотив, который в известной мере можно считать ключевым. А именно: какие два комитета были предложены товарищам большевикам в качестве утешительного приза по причине из политической незначимости? На какие кабинеты никто из нового большинства так и не позарился — не безликие ЕДИОТы, ни блескучие правые? Правильно, дети. Садитесь, пять. Это были комитеты по культуре и религиозным объединениям… Боюсь, народные избранники в очередной раз совершают очень серьезную ошибку. Не культурную. И не религиозную. А вполне себе политическую. Потому что политик не политолог. Он не обязан быть слишком умным. Зато он должен иметь хороший нюх. И всегда держать нос по ветру: куда дует ветер эпохи? Что же до ветра эпохи, то он дует в сторону от непосредственной (точнее, вполне посредственной) политики. 8) — Отворите же, черт возьми! Долго ли еще мне придется коченеть на этом сквозном ветру? Если б вы знали, что в вашем коридоре двадцать градусов мороза, вы не заставили бы меня ждать так долго! Или, быть может, у вас нет сердца?9) Порядок ведения заседания и исследования дополнительных доказательств, если они были представлены в апелляционную инстанцию, определяется председательствующим. По общему правилу вначале заслушиваются объяснения лиц, участвующих в деле, и их представителей. Сначала выступает лицо, подавшее апелляционную жалобу, и его представитель. В случае обжалования решения обеими сторонами первым выступает истец".10) К этому времени озеро уже было опоясано огнем со всех сторон. Языки пламени взвивались высоко в воздух над смолистыми вершинами. От рева огня можно было оглохнуть, и все остальные звуки тонули в нем. Огонь унесся дальше так же быстро, как налетел, и его оглушительный рев вновь превратился в отдаленный рокочущий гул, но от зеленых деревьев по берегам озера остались только черные, обугленные скелеты. Уцелевшие звери медленно подплывали к черным, дымящимся берегам. Из тех, кто искал спасения в озере, выжило не больше половины. Многие погибли, и в том числе все дикобразы, никуда не годные пловцы. Возле берега жар по-прежнему был нестерпимым, и тлеющие угли не угасали еще очень долго.

Лучший ответ по мнению автора

I. «Правило 3 (факультативная окраска презумпций). Если составляющая с потенциальной презумпцией Р является синтаксическим актантом миропорождающего предиката, то имеется две возможности:

а) Р является презумпцией в соответствующем мире и может быть переведена в презумпцию реального мира (или, по крайней мере, в суждение, истинное в реальном мире) при соответствующем изменении содержания- модальной «окраске»;

б) Р остается презумпцией в реальном мире. Различие пониманий а) и б) не имеет регулярного семантического выражения.

 1). Данный текст принадлежит — к научному стилю, так как характеризуется логичностью, отвлечённой обобщённостью, смысловой точностью и объективностью изложения, в нём используется соответствующая терминология.

2) Его основная цель – сообщить научную информацию, объяснить ее.

3) Использованы следующие языковые средства, характерные для научного стиля:

Использование лингвистических терминов презумпция, синтаксический, актант, предикат, модальный, семантический.

Буквенный символ Р (презумпция) в качестве компонента текста.

Используются слова с абстрактным значением составляющая, возможность, суждение, изменение, понимание, выражение.

Все слова однозначны и использованы в прямом значении.

В тексте нет языковых средств выразительности, отсутствуют обращения, эмоционально-экспрессивные частицы и междометия.

В синтаксических конструкциях используется прямой порядок слов.

В сложноподчинённом предложении используются союзы со значением причины и следствия если… то.

Используется композиционная чёткость деления текста при помощи пунктов а) и б).

Используются вводные слова и предложения, которые служат для уточнения (или, по крайней мере, в суждение, истинное в реальном мире)

4) Жанровая принадлежность – выдержка из научной статьи, монографии или диссертации.

 II. Письмо твое от 19-го крепко меня опечалило. Опять хандришь. Эй, смотри: хандра хуже холеры, одна убивает только тело, другая убивает душу. Дельвиг умер, Молчанов умер; погоди, умрет и Жуковский, умрем и мы. Но жизнь все еще богата; мы встретим еще новых знакомцев, новые созреют нам друзья, дочь у тебя будет расти, вырастет невестой, мы будем старые хрычи, жены наши – старые хрычовки, а детки будут славные, молодые, веселые ребята; а мальчики станут повесничать, а девчонки сентиментальничать; а нам то и любо.

 1) Данный текст принадлежит — к разговорному стилю.

 2) Его основная цель – общение, обмен мыслями, впечатлениями и т.д. Большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка. Для разговорного стиля характерны эмоциональность, образность, конкретность, простота речи.

 3) Использованы следующие языковые средства данного стиля. Отсутствует предварительный отбор языкового материала. Употребляются, наряду с нейтральными, сниженные разговорные языковые средства:

— слова и фразеологизмы разговорного стиля (например: хрычи, хандра хуже холеры);

— просторечные слова (например: знакомцев, любо);

— эмоционально окрашенные слова (например: хрычовки, повесничать) и т.д.

 4) Жанровая принадлежность – выдержка из письма (письмо А. С. Пушкина к П. А. Плетневу. 22 июля 1831 г. Царское Село.).

III. Господа судьи, господа присяжные заседатели!

Вам предстоит произнести приговор.

По делу, что вынесли на суд ваш кто? – Обыватели!,

Назвав подсудимого категорично «вор!»

Однако! Подсудимый, допустим, что виноват

И заслуживает (допустим мы) наказания.

Однако! Признаем, что как-то уж слабоват

Набор улик и свидетельские показания!

Нам задача судебной власти очень даже ясна:

Справедливый суд ради блага людей!

Преступивший чрез закон отвечает сполна!

Пусть будет наказан злодей!

Однако! Перед нами другой подсудимый,

Перед нами имеющий претензию человек

Считаться лицом развитым, что явно не мнимо,

Лицом, неспособным на кражу, затем на побег.

Напряжённое внимание к судебному следствию,

Пытливый взор, ум, совесть, умение

Помогут достойно отнестись к данному бедствию,

Оценить справедливо это недоразумение!

 1). Данный текст принадлежит к публицистическому стилю.

 2) Его основная цель — воздействие на слушателей и читателей для агитации и пропаганды общественно-политических идей в газетах и журналах, по радио и телевидению, на собраниях и митингах. Обычная форма реализации данного стиля — устный или письменный монолог.

3) Использованы следующие языковые средства данного стиля:

широко используются, помимо нейтральных, высокие, торжественные слова и фразеологизмы (достойно, напряженное внимание, ради блага и т.д.), эмоционально окрашенные слова, частицы, междометия, несложные синтаксические конструкции, риторические вопросы, восклицания, повторы и т. д.

В соответствии с основной целью данного стиля в нём употребляются общественно-политические и морально-этические слова и фразеологизмы (например: справедливо, судебная власть, господа судьи, присяжные заседатели и т.д.).

 4) Жанровая принадлежность – это либо публицистическая статья, либо очерк или выступление адвоката на судебном заседании.

 IV.ДОГОВОР № 7.

О передаче неисключительных имущественных прав

 г. Москва 23 марта 2002 г.

 Гражданка Российской Федерации Ружева Анна Ильинична, именуемая в дальнейшем Автор, – с одной стороны и ООО «Аранта», именуемое в дальнейшем Фирма, в лице генерального директора Бозина Сергея Ивановича, действующего на основании Устава, – с другой стороны заключили настоящий Договор о нижеследующем….

 1) Данный текст принадлежит к официально-деловому стилю.

 2) Его основная цель – информация, установление правовых отношений между государством и гражданами, а также внутри государства. Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок и справок.

3) Использованы следующие языковые средства данного стиля:

— терминологическая лексика (гражданка, автор, ООО, Устав, договор и т.д.).

— слова с модальным значением (о нижеследующем, заключили и т.д.).

— стандартные обороты (на основании устава, заключили настоящий договор).

 4) Жанровая принадлежность — выдержка из договора «О передаче неисключительных имущественных прав».

 V. Осень поздняя. Небо открытое,

И леса сквозят тишиной.

Прилегла на берег размытый

Голова русалки больной.

 

1) Данный текст принадлежит – к художественному стилю.

 2) Его основная цель — он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

3) Использованы следующие языковые средства данного стиля: небо-открытое, леса-сквозят, голова русалки прилегла — переносный смысл, русалка-вымышленный персонаж.

4) Жанровая принадлежность – проза, выдержка из стихотворения А.А. Блока.

 

VI. Бактерии – относительно просто устроенные микроскопические одноклеточные организмы.

В зависимости от формы клетки бактерии различают шарообразные кокки, палочковидные бациллы, изогнутые в виде запятой вибрионы, спиралевидные спириллы. Очень часто бактерии образуют скопления в виде длинных изогнутых цепочек, групп и плёнок.

Некоторые бактерии имеют один или несколько жгутиков. Среди бактерий есть подвижные и неподвижные формы. Подвижные передвигаются за счёт волнообразных сокращений или при помощи жгутиков.

Большинство бактерий бесцветно. Только немногие окрашены в пурпурный или зелёный цвет.

 1) Данный текст принадлежит – к научному стилю.

 2) Его основная цель — сообщить научную информацию, объяснить информации, а также доказательство её истинности.

 3) Использованы следующие языковые средства данного стиля: терминологичность – бактерии, клетки, цепочек, групп и т.д. Предложения научного стиля – сложные, повествовательные, большие по объему и т.д..

4) Жанровая принадлежность – выдержка из текста учебника, научного журнала, энциклопедии и т.д.

 

VII. Всю минувшую неделю кипели думские страсти, газеты и телевидение бурно обсуждали, кому какой комитет достанется и что в конце концов будет с коммунистами. Между тем в этом обсуждении начисто отсутствовал один мотив, который в известной мере можно считать ключевым. А именно: какие два комитета были предложены товарищам большевикам в качестве утешительного приза по причине из политической незначимости? На какие кабинеты никто из нового большинства так и не позарился – не безликие ЕДИОТы, ни блескучие правые? Правильно, дети. Садитесь, пять. Это были комитеты по культуре и религиозным объединениям ...

Боюсь, народные избранники в очередной раз совершают очень серьезную ошибку. Не культурную. И не религиозную. А вполне себе политическую. Потому что политик не политолог. Он не обязан быть слишком умным. Зато он должен иметь хороший нюх. И всегда держать нос по ветру: куда дует ветер эпохи? Что же до ветра эпохи, то он дует в сторону от непосредственной (точнее, вполне посредственной) политики.

 1). Данный текст принадлежит — к публицистическому стилю.

 2) Его основная цель — воздействие на слушателей и читателей для агитации и пропаганды общественно-политических идей в газетах и журналах, по радио и телевидению, на собраниях и митингах. Обычная форма реализации данного стиля — устный или письменный монолог.

 3) Использованы следующие языковые средства данного стиля:

широко используются, помимо нейтральных, высокие, торжественные слова и фразеологизмы (кипели страсти, бурно обсуждали, и т.д.), эмоционально окрашенные слова, частицы, междометия, несложные синтаксические конструкции, риторические вопросы, восклицания, повторы и т. д. (политика, политические, политики и т.д.)

В соответствии с основной целью данного стиля в нём употребляются общественно-политические и морально-этические слова и фразеологизмы (например: кабинеты, политическая власть, коммунисты, комитеты и т.д.).

 4) Жанровая принадлежность – это публицистическая статья, а именно отрывок из статьи А. Архангельского, опубликованной в газете «Известия» 6 апреля 2002 г.

 VIII. Отворите же, черт возьми! Долго ли еще мне придется коченеть на этом сквозном ветру? Если б вы знали, что в вашем коридоре двадцать градусов мороза, вы не заставили бы меня ждать так долго! Или, быть может, у вас нет сердца?

1) Данный текст — принадлежит к разговорному стилю.

 2) Его основная цель – общение, обмен мыслями, впечатлениями и т.д. Большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка. Для разговорного стиля характерны эмоциональность, образность, конкретность, простота речи.

 3) Использованы следующие языковые средства данного стиля:

вопросительные и восклицательные предложения;

междометие разговорного стиля — «черт возьми»;

личные местоимения 1 и 2 лица, глаголы в этой же форме.

 4) Жанровая принадлежность – высказывание одного из персонажей рассказа А. П. Чехова «Месть».

 

IX. Порядок ведения заседания и исследования дополнительных доказательств, если они были представлены, в апелляционную инстанцию, определяется председательствующим. По общему правилу вначале заслушиваются объяснения лиц, участвующих в деле, и их представителей. Сначала выступает лицо, подавшее апелляционную жалобу, и его представитель. В случае обжалования решения обеими сторонами первым выступает истец".

1) Данный текст принадлежит — к официально-деловому стилю.

 2) Его основная цель – информация, установление правовых отношений между государством и гражданами, а также внутри государства. Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок и справок.

3) Использованы следующие языковые средства данного стиля:

— терминологическая лексика (заседание, апелляционная инстанция, истец и т.д.).

— слова с модальным значением (заслушиваются, определяются и т.д.).

— стандартные обороты (в случае обжалования, по общему правилу и т.д.).

 4) Жанровая принадлежность — выдержка из законодательного документа — Арбитражно-процессуального кодекса.

 X. К этому времени озеро уже было опоясано огнем со всех сторон. Языки пламени взвивались высоко в воздух над смолистыми вершинами. От рева огня можно было оглохнуть, и все остальные звуки тонули в нем. Огонь унесся дальше так же быстро, как налетел, и его оглушительный рев вновь превратился в отдаленный рокочущий гул, но от зеленых деревьев по берегам озера остались только черные, обугленные скелеты. Уцелевшие звери медленно подплывали к черным, дымящимся берегам. Из тех, кто искал спасения в озере, выжило не больше половины. Многие погибли, и в том числе все дикобразы, никуда не годные пловцы. Возле берега жар по-прежнему был нестерпимым, и тлеющие угли не угасали еще очень долго.

 1) Данный текст принадлежит – к художественному стилю.

 2) Его основная цель — он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

 3) Использованы следующие языковые средства данного стиля: опоясано огнем, рев огня, звуки тонули и т.д. — переносный смысл.

4) Жанровая принадлежность – роман, данный текст выдержка из романа Джеймса Оливера Кервуда «Бродяги Севера».

20.01.15
Лучший ответ по мнению автора

Серж

Читать ответы

Роман Александрович

Читать ответы
Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Русский язык
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store