Здравствуйте. Помогите разобраться в следующем, если нужно сказать по английски "он учится на ..." того-то (например на доктора) или "он работает...тем-то" то нужно использовать предлог as или глагол связку to be? Например, «Ты не учился на водителя», какой перевод правилен: You didn`t study to be a driver или You didn`t studyas a driver? Было бы просто замечательно, если бы вы указали наконкретное грамматическое правило, объясняющее эту ситуацию, просто хотелось бы обосновать, при беседе, правильность того или иного варианта, а не ссылаться на свою интуицию.