Перевод телефонного разговора 26 апреля 1986, при аварии на Чернобыльской АЭС.

Нужен перевод, чтобы сохранилась суть и перевод был литературным, а не дословным. Я конечно могу прогнать все через переводчик, но это будет дословный перевод который может загубить суть, так что необходимо сождействие сведущих людей.

Текст для перевода:

Запись телефонных переговоров диспетчера ЦППЗ (центральный пункт пожарной связи) с диспетчерами ВПЧ (военизированная пожарная часть) ЧАЭС, Иванкова, Полесского, с руководством пожарной охраны 26 апреля1986.

"

Алло, этоВПЧ-2?
Да!
Что у Вас там горит?
Взрыв на… Главном корпусе!
3й, 4й… Между 3м и 4м блоком!
А там люди есть?
Да!
Подымай наш состав!
Подымаю! Начальника поднял!
Так всех, всех, весь офицерский состав, Офицерский корпус подымай!

Леонид Алексеевич?
Да.
Алло, Припять, 3й и 4й блок, горит крыша в результате аварии, взрыва.
… давай!
Так уже подтвердили?
Не подтвердили. Авария произошла у них. Это диспетчер Припяти сказала.

Пожарная охрана.
Алло, Иванков?
Да-да.
Значит Вы выезжаете в Припять… Алло!
Да-да, я слышу.
На атомную станцию выезжайте, там 3й и 4й Блок, горит крыша!

Пожарная охрана.
Алло, Полесское?
Да-да.
Вы, значит, выезжаете на Атомную Станцию, Там горит Крыша 3го и 4го блока!

"

Вопрос закрыт

Natalya

от 0 p.
Сейчас на сайте
Читать ответы

Елена Васильевна

от 80 p.
Читать ответы

NataliЕ

от 50 p.
Читать ответы
Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Английский язык
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store