от 0 p.
Почти 20-летний опыт работы переводчиком на самые различные темы; постоянное проживание в Италии с 1996 года по 2015; сотрудничество с множеством итальянских агентств по переводам, предприятиями и частными лицами
Всего эксперт дал 7 ответов, Рейтинг: +10 (2 лучших ответа, 1 голоса - За, 1 голоса - Против).
Ответ эксперта
Конечно, с точками и запятыми было бы легче понять смысл. Догадываюсь, что вы хотите узнать, перенесутся ли автоматически данные из облака в новый телефон. Да, перенесутся, если вы в новом телефоне укажете свою регистрацию на Айклауде и захотите, чтобы синхронизировались все его данные.
27.12.22
Ответ эксперта

>>знакомство с Вами и Вашей музыкой
Напрасно вы не написали полное предложение. Мне придется его дополнить, опираясь на здравый смысл и догадку. Предположим, Вы хотели сказать:

Мне было приятно знакомство с Вами и с Вашей музыкой.

Mi ha fatto piacere conoscere Lei e la Sua musica.

 

В итальянском языке несколько другая логика, поэтому там нет «conoscenza con qd» используется в другом контексте. Например, можно (и нужно) сказать «ho fatto conoscenza con Fabio due mesi fa». Но нельзя сказать «conoscenza con Lei mi rende felice», следует говорить «la Sua conoscenza mi rende felice». Или «Sono felice di fare la Sua conoscenza».

 

Теперь про поздравления.

Auguri a Lei e alla Sua famiglia

 

27.12.22
Ответ эксперта
Не факт, что речь идет о несбыточной любви. Речь идет больше о том, что один человек постоянно думает о другом и не может не делать этого. Из данного предложения не ясно, были ли любовь взаимна, закончилась ли она. Вообще не определишь только по этому предложению. Нужно читать больше.
11.01.19
Лучший ответ по мнению автора
Ответ эксперта

Ваш текст я перевела так:

Il Natale sta arrivando e io sento la mia solitudine come mai prima. Dopo aver perso tutta la famiglia, la solitudine si sente in modo ancora più forte, anche se si cerca di camuffare l’amarezza con l’allegria.

P.S. Глагол camuffare можно заменить глоголом попроще: nascondere. Тогда Ваш вариант может остаться: nascondere l'amarezza dietro l'allegria

20.12.18
Лучший ответ по мнению автора
Ответ эксперта
Я не изучала турецкий язык.
10.08.15
Ответ эксперта
Мне о подобных сайтах не известно. То есть корректировка в режиме онлайн, автоматически, после ввода своего текста, мне нигде не встречалась. Я правильно понимаю, Вы хотите, чтобы специалист проверил грамотность перевода, который у Вас уже есть?
08.08.15
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store