Какой вариант перевода с русского на английский правильней?

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, какой из двух вариантов перевода наиболее точен и правилен? 

Вот оригинал на русском:

Концы всех кабелей, у которых в процессе прокладки нарушена герметизация, должны быть временно загерметизированы до монтажа соединительных и концевых муфт.

Проходы кабелей через стены, перегородки и перекрытия в производственных помещениях и кабельных сооружениях должны быть осуществлены через отрезки неметаллических труб (асбестовых безнапорных, пластмассовых и т.п.), отфактурованные отверстияв железобетонных конструкциях или открытые проемы. Зазоры в отрезках труб, отверстиях и проемы после прокладки кабелей должны быть заделаны несгораемым материалом, например цементом с песком по объему 1:10, глиной с песком — 1:3, глиной с цементом и песком — 1,5:1:11, перлитом вспученным со строительным гипсом — 1:2 и т.п., по всей толщине стены или перегородки.

Траншея перед прокладкой кабеля должна быть осмотрена для выявления мест на трассе, содержащих вещества, разрушительно действующие на металлический покров и оболочку кабеля (солончаки, известь, вода, насыпной грунт, содержащий шлак или строительный мусор, участки, расположенные ближе2 мот выгребных и мусорных ям, и т.п.).

 

Вот первый вариант перевода на английском:

All cable ends which sealing was broken during the laying process must be temporarily sealed before mounting couplers and terminals. 
Passages of cables through walls, baffles and floors in production premises and cable constructions must be executed by non-metallic (non-pressure asbestos, plastic, etc.) tube sections, holes with finished surfaces in reinforced concrete constructions or opened apertures. After cable laying air-gaps in tube sections, holes and apertures must be sealed in by an incombustible material, for example, cement with sand at the volume 1:10, argil with sand – 1:3, argil with cement and sand – 1,5:1:11, foamed perlite with building plaster – 1:2, etc., throughout the  thickness of the wall or baffle. 
Before cable laying the trench must be inspected to detect places containing matters destructive of metallic cover and cable sheath (alkali soils, lime, water, filled ground containing slag or construction waste, plots located closer than 2 m to cesspits and rubbish-heaps, etc.). 

 

Вот второй вариант перевода текста:

          The ends of the all cables unsealed during the laying shall be temporarily sealed till installation of junction and terminal boxes. 
          Passages for the cables in walls, partitions and ceilings in working area and cable works must be made through sections of non-metallic conduits (asbestos free-flow, plastic, etc.), finished holes in reinforced concrete structures or openings. After laying cables, gaps in the sections of conduits, the holes and the openings should be sealed with fire-resistant material such as cement and sand in volume of 1:10, with clay and sand — 1:3, clay with cement-sand mix — 1,5:1:11, perlite bloated with plaster — 1:2, etc. through the whole thickness of wall or partition. 
          A trench must be inspected before laying cable in order to identify locations on the cable path that contain substances having destructive effect to the metal cover and the sheath of the cable (salt marshes, lime, water, backfill containing slag or debris, places located closer than 2 meters to cesspools and dust holes, etc.). 

 

Какой вариант перевода наиболее правильный?

Заанее большое спасибо.

Вопрос задан анонимно
27.08.11
2 ответа

Лучший ответ по мнению автора

я бы второй выбрал…
27.08.11
Лучший ответ по мнению автора

Другие ответы

The ends of all cables at which in the course of a lining hermetic sealing is broken, should be temporary загерметизированы before installation of connecting and trailer muffs. Passes of cables through walls, partitions and overlappings in industrial premises and cable constructions should be carried out through pieces of nonmetallic pipes (asbestine безнапорных, plastic, etc.), отфактурованные apertures in ferro-concrete designs or open apertures. Backlashes in pieces of pipes, apertures and apertures after a lining of cables should be closed up a fireproof material, for example cement with sand on volume 1:10, clay with sand — 1:3, clay with cement and sand — 1,5:1:11, a perlite вспученным with building plaster — 1:2, etc., on all thickness of a wall or a partition. The trench before a cable lining should be examined for revealing of places on a line, containing substances, is destructive operating on a metal cover and a cable cover (saline soils, a lime, water, the bulk ground containing slag or building garbage, the sites located ближе2 the squanderer of refuse and garbage holes, etc.).

02.09.11
Рекомендуем личную консультацию

mirel

Здравствуйте. Оказываю помощь по русскому, английскому языкам, другим предметам школьной программы. Также умею толковать сновидения.
Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Иностранные языки
4 ответа
06.04.11
Вопрос задан анонимно
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store