Здравствуйте, Maya. На сколько мне известно, то студенты из США и новой Зеландии (то есть коренные жители) лишь могут получить бесплатное образование, только потому что государство им оплачивает их учёбу, к сожалению в России такого нет. Вы можете приехать за границу, выйти замуж и лишь потом расчитывать на такую возможность.
А почему вы не хотите окончить институт в России? Я закончила в Челябинске ЮУРГУ, по специальности переводчик. Каждый год ездила по программе work and travel за границу, в ближайшее время планирую навсегда уехать жить в Новую Зеландию.
На мой взгляд, образование русским лучше получать в России. Так гораздо безопаснее.
Добрый день. Меня заинтересовал ваш ответ "Здравствуйте, Maya. На сколько мне известно, то студенты из США и новой Зеландии (то есть коренные ж..." на вопрос http://www.liveexpert.org/topic/view/561257-v-sleduyushem-godu-zakanchivayu-11. Можно с вами обсудить этот ответ?
Получить образование за границей (если речь о дальнем зарубежье) бесплатно, а уж тем более по специальности «переводчик», для граждан Укарины — невозможно. То есть это исключено на 100%. Ни в качестве жены резидента, ни в качестве иностранной (для любого государства) студентки. Бесплатно высшее образование можно получить только в своей стране при определённых условиях. И дело ту не в моей категоричности.
Если Россия для нас с Вами — это заграница, то да, я горячо поддерживаю и одобряю совет ув. Дарьи Дмитириевой — получить высшее образование в Росссии. Для граждан Украины очень хорош Воронежский Государственный Университет, ф-т РГФ (романо-германской филологии), где всегда были великолепные преводаватели, среди них — немало носителей языка.
Там всегда была яркая, насыщенная студенческая жизнь, много — очень много! — иностранных студентов, стажёров, аспирантов из европейских стран, включая Великобританию. Об этой стране — особый разговор: у воронежцев когда-то были долгосрочные контракты, какаяющиеся профессуры и аспирантов из Лондонского университета. Более конкретно, если мне не изменяет память, — кафедра фонетики Гимсона была заинтерересована как в обмене студентами и преподавателями, так и в научно-практическом сотрудничестве.
Рекомендую ВГУ как некогда высокую марку, высокий стандарт при обучении специалистов — переводчиков разного профиля.
Получить образование за границей (если речь о дальнем зарубежье) бесплатно, а уж тем более по специальности «переводчик», для граждан Укарины — невозможно.
То есть это исключено на 100%. Ни в качестве жены резидента, ни в качестве иностранной (для любого государства) студентки. Бесплатно высшее образование можно получить только в своей стране при определённых условиях. И дело тут не в моей категоричности.
Если Россия для нас с Вами — это заграница, то да, я горячо поддерживаю и одобряю совет ув. Дарьи Дмитириевой — получить высшее образование в Росссии. Для граждан Украины очень хорош Воронежский Государственный Университет, ф-т РГФ (романо-германской филологии), где всегда были великолепные преводаватели, среди них — немало носителей языка.
Там всегда была яркая, насыщенная студенческая жизнь, много — очень много! — иностранных студентов, стажёров, аспирантов из европейских стран, включая Великобританию. Об этой стране — особый разговор: у воронежцев когда-то были долгосрочные контракты, какаяющиеся профессуры и аспирантов из Лондонского университета.
Более конкретно, если мне не изменяет память, — кафедра фонетики Гимсона была заинтерересована как в обмене студентами и преподавателями, так и в научно-практическом сотрудничестве.
То есть в ВГУ всегда отлично «ставили фонетику» — и всё остальное — на уровне носителей языка, и вообще, коллектив преподавателей и профессуры был просто необыкновенным! Научная база — во многом — пришла ешё из универститета Тарту, что было связано с определёнными событиями в области политики.
Рекомендую ВГУ как некогда высокую марку, высокий стандарт при обучении специалистов — переводчиков, лингвистов, филологов иностранных языков — специалистов самого разного профиля.