Здравствуйте, мне нужно перевести вот эту цитату: "Я убежден как младенец, что страдания людские, в конце концов заживут и сгладятся, что весь комизм

человеческих противоречий исчезнет как жалкий мираж, что наконец в мировом финале, в момент вечной гармонии, явится нечто до того драгоценное, что хватит его на все сердца, на искупление всех злодейств людских, всей пролитой ими их крови, хватит не только, что бы простить, но и оправдать все, что случилось с человечеством за долгие века, пусть всё это будет, пусть всё это явится, но всё же мира Божьего я не принимаю." ПРАВИЛЬНО на английский язык, help me please!!!
Ответов пока нет
Рекомендуем личную консультацию

Лиза

Сейчас на сайте
Нумерология - ключевое направление в эзотерики. Это не гадание, но именно она помогает людям выстраивать их жизненный путь. Это стратегия познания мира и окружающих вас людей. Это данность, от которой никуда не уйдешь. Свободно владею английски Узнать подробнее
Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Английский язык
2 ответа
19.12.12
Вопрос задан анонимно
1 ответ
12.10.12
Вопрос задан анонимно