Допустимы оба варианта, взависимости от смысла.Children feed the donkey -Дети кормят вот эту обезяну(именно эту, а не другую).Children feed a donkey — кормят обезяну (любую).
Добрый день. Меня заинтересовал ваш ответ "Допустимы оба варианта, взависимости от смысла.Children feed the donkey -Дети кормят вот эту обезяну..." на вопрос http://www.liveexpert.org/topic/view/2616003-perevod-frazi-deti-kormyat-osla-na-angl-children-feed-a-donkey-ili-nuzhen-artikl-the-children-feed-the-donkey. Можно с вами обсудить этот ответ?