Здравствуйте! как будет правильно в названии курсовой "Русский авангард" написать латиницей авангард транслитерацией-avangard- или как принято в английском: avant-garde? - вопрос №3070875

Ответы

Правильно:avangard. Хотя транслитерация — это по буквенная передача письменности знаками другой письменности, в ряде случаев при транслитерации ( имеются в виде языки) идут на компромисс, так так надо учитывать и звуковую сторону. Напр.: французская  фамилия Daudet транслитерируется по-русски Додэ (или Доде), то есть учитывается, что [сочетание] au по-французски обозначает o, а конечное t не произносится. В чистой транслитерации пришлось бы эту фамилию писать Даудэт (или Даудет), что едва ли было бы рационально, так как слишком оторвало бы её в звуковом отношении от оригинала.

P.S. В вашем примере последняя е тоже не произносится (прим.- мое). 

См.:— М.И. Матусевич. Введение в общую фонетику. — М., 1941. — С. 106.
02.12.18

Серж

Читать ответы
Посмотреть всех экспертов из раздела Учеба и наука > Русский язык
5 ответов
24.11.12
Вопрос задан анонимно
Пользуйтесь нашим приложением Доступно на Google Play Загрузите в App Store